Die Macher

Wir geben dem Chapter ein Gesicht - eins, das Stärken, Ziele und Werte kennt

Vorstand

Luzi
Luzi
Honor President
Gründungsmitglied des Grischa Chapter Switzerland. Aufgaben: • Verantwortlich für die Durchsetzung der Chapter Ideale. • Werbung potentieller Mitglieder.
Markus
Markus
President
• Einhalten der Charta, der Satzung und der Nebenbestimmungen des Chapters, zusammen mit dem Vizepräsidenten. • Verantwortlich für alle Verwaltungsaufgaben und Durchsetzung der Chapter Ideale. • Sicherstellung, dass ein als Verein eingetragenes Chapter der jährlichen Berichtspflicht gegenüber staatlichen Institutionen nachkommt. • Werbung potentieller Mitglieder. • Leitung der Chapter Treffen. • Koordination der Vorstandsaufgaben. • Überprüfung der Versicherungstechnischen Absicherung bei allen Chapter Veranstaltungen. • Beachtung der Richtlinien für Chapter T-Shirts. • Sicherstellung der Bestimmungen über Warenzeichen. • Förderung und Ausbildung der Officer / Vorstandsfunktionen
Dieter
Dieter
Vice President
• Vertritt den Präsidenten bei nicht Anwesenheit”. • Unterstützt den Präsidenten bei seinen Aufgaben. • Werbung potentieller Mitglieder. • Information der Chapter Mitglieder über aktuelle Chapter Programme • Safety Officer – Sicherheitstraining • Einführung neuer Mitglieder. • Förderung und Ausbildung der Officer / Vorstandsfunktionen
Eliane
Eliane
Treasurer
• Kassieren der Mitgliedsbeiträge • Verantwortung für die Kasse des Chapters. • Sicherstellung möglicher Steuer(rück) Zahlungen. • Berichtspflicht gegenüber den Mitgliedern über finanzielle Transaktionen. • Erstellen von Vergleichsstudien über die aktuellen und die vorjährigen Finanzen; Vorlage dieser bei der Jahres Hauptversammlung. • Erstellt Jährlich ein Budget
Steff
Steff
Member Ship Officer
• Sicherstellung einer Gültigkeit als Chapter Mitglieder. • Einschreibung neuer Mitglieder im Chapter. • Führt Listen über Vorstandsmitglieder und vermerkt Mitgliederzahlen, etc. • Verwaltung des jährlichen Verlängerungsverfahrens für Chapter Mitglieder. • Zusammenarbeit mit dem „Secretary“ des Chapters, um sicherzustellen, dass Chapter Anmeldeformulare sowie die entsprechenden Haftungsausschlusserklärungen und Genehmigungen zur Aufnahme von Fotos für jedes Mitglied archiviert sind. • Sendet Adresskartei bei Änderungen sofort an den „Vorstand / Officer“
Elke
Elke
Secretary
• Kenntnis der Verwaltungsaufgaben im Chapter. • Protokollführung bei Sitzungen, inklusive der Jahreshauptversammlung. • Sicherstellung aller Voraussetzungen für den Abschluss der Versicherung. • Unterstützung des Membership Officers bei seinen Aufgaben: • Speziell angeforderter Formulare und Berichte. • Sammlung von Kopien, Ablage und Verwaltung sämtlicher relevanter Dokumente. Jene müssen zwingend Archiviert werden und für jedes Vorstandsmitglied jederzeit einsehbar sein. • Versicherungs- und Haftpflichtangelegenheiten, einschliesslich Haftungsfreistellungserklärung oder Verzichterklärungen und Unfallberichte. • Organisation der Jahreshauptversammlung.

Officer

Reiner
Reiner
Road Captain
• Ausarbeitung von Chapter Touren. • Informiert die Mitglieder über Chapter Programme. • Erklärt den Chapter Mitgliedern, was bei Gruppenfahrten zu beachten ist. • Teilt allen Mitgliedern die vereinbarten Handsignale für Gruppenfahrten mit. • Sammelt vor den Gruppenfahrten die unterschriebenen Formulare ein. • Agiert während der Fahrten als Betreuer.
Silvio
Silvio
Road Captain
• Ausarbeitung von Chapter Touren. • Informiert die Mitglieder über Chapter Programme. • Erklärt den Chapter Mitgliedern, was bei Gruppenfahrten zu beachten ist. • Teilt allen Mitgliedern die vereinbarten Handsignale für Gruppenfahrten mit. • Sammelt vor den Gruppenfahrten die unterschriebenen Formulare ein. • Agiert während der Fahrten als Betreuer.
Marco
Marco
Road Captain
• Ausarbeitung von Chapter Touren. • Informiert die Mitglieder über Chapter Programme. • Erklärt den Chapter Mitgliedern, was bei Gruppenfahrten zu beachten ist. • Teilt allen Mitgliedern die vereinbarten Handsignale für Gruppenfahrten mit. • Sammelt vor den Gruppenfahrten die unterschriebenen Formulare ein. • Agiert während der Fahrten als Betreuer.
Simeon
Simeon
Webmaster
Publikationen Internet

Revisionsstelle

Hans
Hans
Rechnungsrevisor
• Schaft Transparenz und Sicherheit gegenüber dem Chapter (Vorstandsmitglieder haften für persönliche Fehler – auch für solche welche aus Unkenntnis oder durch unsorgfältige Arbeit entstanden sind). • Schwachstellen in der Buchhaltung aufspüren • Finanzielle Entwicklung über die Buchhaltung analysieren. • Informiert bei Verstössen Überschuldung und gravierenden Fehlern den Vorstand schriftlich oder Notfalls die Mitgliederversammlung • Prüft mind. 20. Tage vor der Generalversammlung (spätestens 31. Januar) mit dem „Treasurer“ die Buchhaltung. • Erstellt einen Revisionsbericht zu Händen der Mitgliederversammlung
Peter
Peter
Rechungsrevisor
Aufgaben: • Schaft Transparenz und Sicherheit gegenüber dem Chapter (Vorstandsmitglieder haften für persönliche Fehler – auch für solche welche aus Unkenntnis oder durch unsorgfältige Arbeit entstanden sind). • Schwachstellen in der Buchhaltung aufspüren • Finanzielle Entwicklung über die Buchhaltung analysieren. • Informiert bei Verstössen Überschuldung und gravierenden Fehlern den Vorstand schriftlich oder Notfalls die Mitgliederversammlung • Prüft mind. 20. Tage vor der Generalversammlung (spätestens 31. Januar) mit dem „Treasurer“ die Buchhaltung. • Erstellt einen Revisionsbericht zu Händen der Mitgliederversammlung

Get in touch

so bleibst Du in Kontakt mit uns

Dies & Das

Grischa Motorcycles GmbH

Ab 1. Oktober 1993 war Luzi Geschäftsführer bei der Classic Motorcycles AG in Chur. Im Juni 1996 ist er nach Trimmis umgezogen und hat dort die Grischa Motorcycles GmbH gegründet. Von 1997 bis 2003 war die Grischa Motorcycles GmbH eine offizielle Harley-Davidson Servicestelle. Im Herbst 2006 konnte Luzi eine Halle an der Rheinstrasse in Trimmis kaufen. Diese wurde dann im Winter 2006/2007 nach den eigenen Vorstellungen umgebaut und daraufhin im Juli 2007 eröffnet. Luzi bezeichnet sich selbst als “Maschinenfreak”. Schon als Kind hatte er oft mit Landmaschinen zu tun. Als junger Mann hat er dann seine Leidenschaft für Harley’s entdeckt und teilt diese bis heute mit vielen anderen Harley-Fans.

BlackStone Café

BlackStone Café Die Lokalität ist vorwiegend ein öffentliches Café für Jedermann. Es kann aber auch für Vereine/Firmen als Sitzungsraum gebucht werden oder für Privatpersonen, welche eine grosse Räumlichkeit für ihre Geburtstagsparty benötigen. Insgesamt bietet das Café Platz für 50 Personen und kann bei Bedarf selbst dekoriert werden. Bei Reservationen oder weiteren Fragen bitte telefonisch unter 078 620 79 86 melden.

Kurvenjäger

Es war einmal ein wunderschöner junger Mann (ca. 45), der traf einen anderen halb so schönen Mann (ca. 60). Sie träumten schon lange von mehr Arbeit und weniger Freizeit. Beide sind natürlich sehr Kritikfähig und lieben die „Zusammenschisse“. Somit konnte dem gesteckten Ziel eigentlich nichts mehr im Wege stehen. Schei……….! – was war doch gleich das Ziel ??? Ihr seht schon – an dieser Seite muss noch viel gearbeitet werden ! Mal sehen, was da so „Zusammenbrösselt“ wird! Aber das Motto ist klar: NUR DIE HARTEN KOMMEN IN DEN GARTEN !!! Ja, Ja die Zeit vergeht!!! Schon bald sind 10 Jahre ins Land geflossen und alles wird schwieriger. Der junge Mann sieht nicht mehr so gut und der andere höhrt bald nichts mehr. Aber wie lautet das Moto????? EBEN!!!!!!!

Ramblers MC

Öffnungszeiten Old Factory Club: Freitag 21.00 – mind. 03.00 Uhr ! Die Old – Factory kann für private Anlässe, wie z.B. Geburtstagsfeten oder Apéros, gemietet werden. Die Vermietung erfolgt nach Absprache. Also, auf zur Party!!!!! »»info@ramblersmc.ch«« Ramblers MC Switzerland · Postfach 201 · 8854 Siebnen

Zur Werkzeugleiste springen